PAPA FRANCISCO SE ENCONTRA COM PARTICIPANTES DO SIMPÓSIO DA UNIÃO INTERNACIONAL DAS BENEDITINAS

PAPA FRANCISCO SE ENCONTRA COM PARTICIPANTES DO SIMPÓSIO DA UNIÃO INTERNACIONAL DAS BENEDITINAS

8 de setembro de 2018

Dia 8 de setembro, às 11h30, na Sala do Consistório do Palácio Apostólico, o Santo Padre Francisco recebeu em Audiência às participantes do Simpósio da União Internacional das Beneditinas. Publicamos abaixo o discurso que o Papa proferiu na ocasião.

 

A tradução foi realizada por Dom José Palmeiro Mendes, OSB (Abade emérito e Prior do Mosteiro de São Bento do Rio de Janeiro) direto do texto italiano.

 

___________________________________________________________

 

Padre Abade Primaz,

Irmã Judith Ann,

e todas vós, monjas e irmãs Beneditinas,

 

benvindas a Roma! Agradeço o Padre Primaz pelas palavras de introdução: lhe disse que melhorou o italiano! Vosso simpósio é uma ocasião propícia para as Beneditinas de todo o mundo viverem juntas um tempo de oração e refletirem sobre os diversos modos em que o espírito de São Bento, após mil e quinhentos anos, continua a ressoar e operar hoje. Estou espiritualmente próximo de vós, nestes dias de vosso encontro.

 

Como tema, escolhestes uma exortação tirada do capítulo 53 da Regra de São Bento: “Sejam todos acolhidos como Cristo”. Tal expressão imprimiu na Ordem Beneditina uma acentuada vocação para a hospitalidade, em obediência aquela palavra do Senhor Jesus que faz parte integrante de sua “regra de comportamento” mencionada no Evangelho de Mateus: “Eu era estrangeiro e me acolhestes” (25,35; cf. Exortação Apostólica Gaudete et exsultate, 102-103). Hoje no mundo existem muitas pessoas que buscam viver a ternura, a compaixão, a misericórdia e a acolhida de Cristo em sua vida. A ela ofereceis o dom precioso de vosso testemunho, quando vos fazeis instrumentos da ternura de Deus para aqueles que estão em necessidade. Vosso acolhimento às pessoas de diferentes tradições religiosas contribui a levar avante com unção espiritual o ecumenismo e o diálogo inter-religioso. Há séculos os lugares beneditinos são conhecidos como lugares de acolhimento, de oração e de generosa hospitalidade. Auguro que, refletindo juntas sobre este tema e condividindo as experiências, possais fazer emergir várias modalidades com que poder continuar, nos vossos mosteiros, esta essencial obra evangélica.

 

O lema “Ora et labora” põe a oração no centro de vossa vida. A celebração diária da Santa Missa e da Liturgia das Horas vos coloca no coração da vida eclesial. Todo dia a vossa oração enriquece, por assim dizer, a “respiração” da Igreja. É oração de louvor, com que dais voz à humanidade inteira e também ao criado. É oração de ação de graças pelos inumeráveis e contínuos benefícios do Senhor. É oração de súplica pelos sofrimentos e os anseios dos homens e das mulheres de nosso tempo, especialmente dos pobres. É oração de intercessão por quantos sofrem injustiças, guerras e violências, e veem violada a sua dignidade. Não encontrais fisicamente tais pessoas, mas sois delas irmãs na fé e no Corpo de Cristo. O valor de vossa oração não se pode calcular, mas é seguramente um presente preciosíssimo. Deus ouve sempre as orações dos corações humildes e cheios de compaixão.

 

Vos dou graças também pelo especial cuidado que tendes pelo ambiente e pelo vosso empenho em preservar os dons da terra para que possam ser divididos por todos. Sei que as monjas e as Irmãs beneditinas no mundo são bravas administradoras dos dons de Deus. Como mulheres, sentis e apreciais de modo especial a beleza e a harmonia da criação. Vossos mosteiros encontram-se muitas vezes em lugares de grande beleza onde as pessoas se dirigem para rezar, para encontrar silêncio e contemplar as maravilhas da criação. Vos encorajo a continuar neste estilo e neste serviço, a fim de que as obras de Deus possam ser admiradas e falar dEle a tantas pessoas.

 

Vossa vida comunitária testemunha a importância do amor e do respeito recíproco. De fato, provindes de lugares e experiências diversas, e vós próprias sois diversas entre vós, por isso o acolhimento recíproco é o primeiro sinal que dais num mundo que tem dificuldade em viver este valor. Somos todos filhos de Deus e a vossa oração, vosso trabalho, vossa hospitalidade, vossa generosidade, concorrem para manifestar uma comunhão na diversidade que exprime a esperança de Deus para o nosso mundo: uma unidade feita de paz, de acolhimento recíproco e de amor fraterno.

 

Caras irmãs, vos acompanho com a oração. Carregais um presente precioso à vida da Igreja com o testemunho feminino de bondade, fé e generosidade, Mãe na imitação da Santa Mãe da Igreja, a Virgem Maria. Sois ícones da Igreja e de Nossa Senhora: não esquecei. Ícones. Quem vos vê, vê a Igreja Mãe e Nossa Senhora Mãe de Cristo. Por isso louvamos o Senhor e vos agradecemos. Vos peço por favor rezar por mim e abençoo a vós, às vossas comunidades, e a todos os que servis em nome de Cristo.

 

Obrigado.

________________________________________________________

 

Imagens: http://w2.vatican.va/content/francesco/pt/events/event.dir.html/content/vaticanevents/pt/2018/9/8/unione-benedettine.html

peri hokiperihokibrenoparaiso.comkrexil.commycacarestrategi spin rtp wins3scatter hitam merah jppromo mahjong ways2 cuanpola gacor wins3 medanspin sekali dapat langsung jackpot maximal gates of olympus super scatter emang beda levelstrategi paling baru teknik pengait scatter wild bandito full scatter yakin menangstep by step cara menang main pgsoft mahjong ways lewat strategi hadiah spesial scatter hitammainkan pgsoft mahjong ways 2 dan rasakan segera sensasi hadiah besar tanpa batasrevolusi grafik dan kejutan reward tak terhingga pragmatic mahjong wins 3 scatter hitammaxwin gates of olympus super scatter bisa menghasilkan cuan besarkisah haru dikasih jackpot pgsoft mahjong ways 2 strategi kemenangan gedekejutan jackpot pola jitu mahjong wins 3 dapat scatter hitam auto meledakscatter hitam mahjong wins